Khwaja ji maharaja ji
Tohe kahat ghareeb nawaj
Main kookar aap ke dwar ka
Mori ant tumhi ko laaj
ख्वाजा जी महाराजा जी
तोहे कहत ग़रीब नवाज
मैं कूकर आप के द्वार का
मोरी अन्त तुम्ही को लाज
Augun hamre gun tumre
Ye to jaanat sab sansar
Apni karni par karun
To kaise utrun par
औगुण हमरे गुण तुमरे
ये तो जानत सब संसार
अपनी करनी पर करूँ
Dhan dhan bhaag hain more sajni
Aaj khwaja more ghar me aaye
धन धन भाग हैं मोरे सजनी
आज ख्वाजा मोरे घर में आये
He ri sakhi mohe Khawaja ghar aaye
Bhaag lage usey aangan ko
Apne Piya ke main bal bal jaon,
Charan lagaayo nirdhan ko
हे री सखी मोहे ख्वाजा घर आये
भाग लगे उस आँगन को
अपने पिया के मैं बल बल जाऊँ
चरण लगाया निर्धन को
More Khawaja Moin Ud Din
Tore Bal Bal Jaaun...
मोरे ख्वाजा मोईनुद्दीन
तोरे बल बल जाऊं
Main to khadi thi aas lagaaye,
mehndi, kajra, maang sajaaye
Dekh Suratiya apne piya ki,
haar gayee main tan man ko
मैं तो खड़ी थी आस लगाए
मेहँदी, कजरा, मांग सजाये
देख सुरतिया अपने पिया की ,
हार गयी मैं तन्न मन्न को
Apne piya ko main kis gun bhaaun
Laaj ki maari marr marr jaaun
tum hi jatan karo koi sajni
achchi lagun main saajan ko
अपने पिया को मैं किस गुण भाऊँ
लाज की मारी मर मर जाऊं
तुम ही जतन करो कोई सजनी
आछी लगूँ मैं साजन को
Jiska Piya sang beete saawan,
us dulhan ki rain suhaagan
Jis saawan mein Piya ghar naahi,
aag lage us saawan ko
जिसका पिया संग बीते सावन,
उस दुल्हन की रैन सुहागन
जिस सावन में पिया घर नाही,
आग लगे उस सावन को
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
Papihe O Babihe Kis Liye Aansu Bahata Hai
Zuban Par Deri Pi Pi Kis Liye Reh Kar Aata Hai
Katun Tori Chonch Papihra Darun Wa Pe Loon
Main Pi Ki Aur Pi Hai Mora Tu Piya Ke Kaun
पपीहे ओ पपीहे किस लिए आंसू बहाता है
ज़ुबान पर तेरी पी पी किस लिए रह कर आता है
काटूं तोरी चोंच पपीहरा दारुण व पे लून
मैं पी की पी है मोरा तू पिया के कौन
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
Jis saawan mein Piya ghar naahi,
aag lage us saawan ko
जिस सावन में पिया घर नाही,
आग लगे उस सावन को
He ri sakhi mohe Khawaja ghar aaye
Bhaag lage usey aangan ko
हे री सखी मोहे ख्वाजा घर आये
भाग लगे उस आँगन को
--Translation in English --
O friend, the homecoming of my Beloved
has made this courtyard so perfectly blessed
To my Beloved, I bow a thousand times
for accepting at His feet, this unworthy self of mine
In deep longing I waited and waited,
with henna and flowers arranged
Glancing upon the Face of my Beloved,
lost I - my heart and my mind
Being in the Presence of the Beloved
makes the spring so much more beautiful
And the spring that is spent without the Beloved,
may it turn to ashes, may it turn to ashes!
O friend, the homecoming of my Beloved
has made this courtyard so perfectly blessed.
Tohe kahat ghareeb nawaj
Main kookar aap ke dwar ka
Mori ant tumhi ko laaj
ख्वाजा जी महाराजा जी
तोहे कहत ग़रीब नवाज
मैं कूकर आप के द्वार का
मोरी अन्त तुम्ही को लाज
Augun hamre gun tumre
Ye to jaanat sab sansar
Apni karni par karun
To kaise utrun par
औगुण हमरे गुण तुमरे
ये तो जानत सब संसार
अपनी करनी पर करूँ
तो कैसे उतरूं पार
Dhan dhan bhaag hain more sajni
Aaj khwaja more ghar me aaye
धन धन भाग हैं मोरे सजनी
आज ख्वाजा मोरे घर में आये
He ri sakhi mohe Khawaja ghar aaye
Bhaag lage usey aangan ko
Apne Piya ke main bal bal jaon,
Charan lagaayo nirdhan ko
हे री सखी मोहे ख्वाजा घर आये
भाग लगे उस आँगन को
अपने पिया के मैं बल बल जाऊँ
चरण लगाया निर्धन को
More Khawaja Moin Ud Din
Tore Bal Bal Jaaun...
मोरे ख्वाजा मोईनुद्दीन
तोरे बल बल जाऊं
Main to khadi thi aas lagaaye,
mehndi, kajra, maang sajaaye
Dekh Suratiya apne piya ki,
haar gayee main tan man ko
मैं तो खड़ी थी आस लगाए
मेहँदी, कजरा, मांग सजाये
देख सुरतिया अपने पिया की ,
हार गयी मैं तन्न मन्न को
Apne piya ko main kis gun bhaaun
Laaj ki maari marr marr jaaun
tum hi jatan karo koi sajni
achchi lagun main saajan ko
अपने पिया को मैं किस गुण भाऊँ
लाज की मारी मर मर जाऊं
तुम ही जतन करो कोई सजनी
आछी लगूँ मैं साजन को
Jiska Piya sang beete saawan,
us dulhan ki rain suhaagan
Jis saawan mein Piya ghar naahi,
aag lage us saawan ko
जिसका पिया संग बीते सावन,
उस दुल्हन की रैन सुहागन
जिस सावन में पिया घर नाही,
आग लगे उस सावन को
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
Zuban Par Deri Pi Pi Kis Liye Reh Kar Aata Hai
Katun Tori Chonch Papihra Darun Wa Pe Loon
Main Pi Ki Aur Pi Hai Mora Tu Piya Ke Kaun
पपीहे ओ पपीहे किस लिए आंसू बहाता है
ज़ुबान पर तेरी पी पी किस लिए रह कर आता है
काटूं तोरी चोंच पपीहरा दारुण व पे लून
मैं पी की पी है मोरा तू पिया के कौन
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
More Piya Piya Piya
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
मोरे पिया पिया पिया
Jis saawan mein Piya ghar naahi,
aag lage us saawan ko
जिस सावन में पिया घर नाही,
आग लगे उस सावन को
Chist Nagar Ke Khawaja Aaye
Hamre Mann Ke Raja Aaye
Main Jarungi In Palkan Se
Khawaja Piya Ke Charann Ko
चिस्त नगर के ख्वाजा आए
हमरे मन्न के राजा आए
मैं जरूंगी इन पलकें से
ख्वाजा पिया के चरणन को
Bhaag lage usey aangan ko
हे री सखी मोहे ख्वाजा घर आये
भाग लगे उस आँगन को
--Translation in English --
O friend, the homecoming of my Beloved
has made this courtyard so perfectly blessed
To my Beloved, I bow a thousand times
for accepting at His feet, this unworthy self of mine
In deep longing I waited and waited,
with henna and flowers arranged
Glancing upon the Face of my Beloved,
lost I - my heart and my mind
Being in the Presence of the Beloved
makes the spring so much more beautiful
And the spring that is spent without the Beloved,
may it turn to ashes, may it turn to ashes!
O friend, the homecoming of my Beloved
has made this courtyard so perfectly blessed.