Aoo Ni Sayyo Ral Deyo Ni Wadhai
Men War Paaya Sona Maahi
Come, dear friends and, felicitate me on my good fortune!
I have found my consort in my beloved!
Gharyaal Deyo Nikalni, Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Piya Ghar Aaya, Sanu Allah Milaya
Hun Hoya Fazl Kamaalni Mera Piya Ghar Aaya
Aaaa… (Sufi Chanting)
Hun Hoya Fazl Kamaalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Turn away the watchman!
My beloved has come home!
God has made this union? possible.
O what a beautiful miracle!
Again and again lie strikes the gong,
And cuts he short the night of union.
If he were to find my heart's desire,
He would throw away the gong, O friends!
Turn away the watchman, O friends!
Ajj Taan Roz Mubaarak Chaddeya Mahi Mere Vedde Vaddeya
Aaaa… (Sufi Chanting)
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Shakar Wanda Peer Manawa Mera Mahi Mere Vaddeya Kure
Aaa… (Sufi Chanting)
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Wondrous is the sight of? His face!
The pain of my heart has all vanished,
How to extend the length of this night?
Place a wall against the day, O friends!
Turn away the watchman, O friends!
Ghari Ghari Ghariyal Bajaave, Raen Wasl Di Piya Ghataawe
Mere Munn Di Baat Na Paave, Hathon Ja Sutto Ghariyal Ni
Mera Piya Ghar Aaya Laalni, Mera Piya Ghar Laalni Hoo
Mera Piya Ghar Aaya Laalni, Mera Piya Ghar Laalni Hoo
I have no knowledge even of myself;
What do I know where I've reached!
How can this fact remain a secret?
Now has descended the perfect grace!
Turn away the watchman, O friends!
Anhad Vaaja Vaje Suhaana, Mutarib Sughara Taan Taraana
Bhull Gaya Ay Namaaz Dogaana, Madh Piyaala Dain Kalaal Ni
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
resorted to many a love-charm;
Magicians of great renown did I call.
Now the Beloved has come to my house.
May I live with Him? for eternity!
Turn away the watchman, O friends!
Bulleh Shah Di Sej Piyaari, Ni Men Taaran Haarey Taari
Allah Milaya Hun Aayi Vaari, Hun Vicharan Hoya Nuhaal Ni
Mera Piya Ghar Aaya, Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Bulleh Shah's nuptial bed of the Spouse is dear.
O friends, the Savior has redeemed me!
With what an anguish my turn has come!
Now it is hard ever to leave Him.
Turn away the watchman, O friends!
Today my precious, my Beloved has come home.
Men War Paaya Sona Maahi
Come, dear friends and, felicitate me on my good fortune!
I have found my consort in my beloved!
Gharyaal Deyo Nikalni, Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Piya Ghar Aaya, Sanu Allah Milaya
Hun Hoya Fazl Kamaalni Mera Piya Ghar Aaya
Aaaa… (Sufi Chanting)
Hun Hoya Fazl Kamaalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Turn away the watchman!
My beloved has come home!
God has made this union? possible.
O what a beautiful miracle!
Again and again lie strikes the gong,
And cuts he short the night of union.
If he were to find my heart's desire,
He would throw away the gong, O friends!
Turn away the watchman, O friends!
Ajj Taan Roz Mubaarak Chaddeya Mahi Mere Vedde Vaddeya
Aaaa… (Sufi Chanting)
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Shakar Wanda Peer Manawa Mera Mahi Mere Vaddeya Kure
Aaa… (Sufi Chanting)
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Wondrous is the sight of? His face!
The pain of my heart has all vanished,
How to extend the length of this night?
Place a wall against the day, O friends!
Turn away the watchman, O friends!
Ghari Ghari Ghariyal Bajaave, Raen Wasl Di Piya Ghataawe
Mere Munn Di Baat Na Paave, Hathon Ja Sutto Ghariyal Ni
Mera Piya Ghar Aaya Laalni, Mera Piya Ghar Laalni Hoo
Mera Piya Ghar Aaya Laalni, Mera Piya Ghar Laalni Hoo
I have no knowledge even of myself;
What do I know where I've reached!
How can this fact remain a secret?
Now has descended the perfect grace!
Turn away the watchman, O friends!
Anhad Vaaja Vaje Suhaana, Mutarib Sughara Taan Taraana
Bhull Gaya Ay Namaaz Dogaana, Madh Piyaala Dain Kalaal Ni
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
resorted to many a love-charm;
Magicians of great renown did I call.
Now the Beloved has come to my house.
May I live with Him? for eternity!
Turn away the watchman, O friends!
Bulleh Shah Di Sej Piyaari, Ni Men Taaran Haarey Taari
Allah Milaya Hun Aayi Vaari, Hun Vicharan Hoya Nuhaal Ni
Mera Piya Ghar Aaya, Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Oo Laalni Mera Piya Ghar Aaya
Bulleh Shah's nuptial bed of the Spouse is dear.
O friends, the Savior has redeemed me!
With what an anguish my turn has come!
Now it is hard ever to leave Him.
Turn away the watchman, O friends!
Today my precious, my Beloved has come home.